back to top

Телебачення в Україні стане доступнішими для людей з інвалідністю

Кабінет Міністрів України схвалив законопроєкт, який зробить телевізійні програми, соціальну рекламу та онлайн-сервіси доступнішими для людей з інвалідністю. Документ, розроблений Міністерством культури України, передбачає обов’язкове впровадження субтитрів, перекладу жестовою мовою та аудіоописів (тифлокоментарів) у програмах і контенті на замовлення.

Законопроєкт також встановлює єдині вимоги до доступності інформації та створює правову основу для сучасної системи доступу до медіаконтенту для всіх глядачів, незалежно від їхніх фізичних можливостей.

Віце-прем’єрка з питань гуманітарної політики, міністерка культури України Тетяна Бережна наголосила, що ініціатива спрямована на повагу до глядача та його потреб: «Ми працюємо над тим, щоб зробити контент та інформацію доступнішими, незалежно від обставин».

Документ також гармонізує українське законодавство з європейськими стандартами доступності та стане важливим кроком до створення безбар’єрного медіапростору в Україні.

Розробка законопроєкту відбулася за участі експертів Програми розвитку ООН (ПРООН) у межах проєкту «Підтримка інклюзивного відновлення для забезпечення стійкості та безпеки людей в Україні», який реалізується за фінансової підтримки уряду Японії.

Читайте також: Україна наближає цифрову сферу до стандартів ЄС — створено закон про безбар’єрність онлайн-сервісів

Ми в соцмережах

Олексій Захаров
Олексій Захаров
Редактор сайту | Досвід роботи у ЗМІ — понад 17 років. Працював журналістом на Vgorode.ua, відеоредактором на "5 каналі", шеф-редактором на Gloss.ua та "Наш Київ", редактором розділу "Життя" на LIGA.Net.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here